这是一本没有名人名言的书。是的,克里希那穆提就是那么自由而纯净,除了对话者的提问,书里找不到任何前贤先誓的只方片语。 这是一个独特的声音,这是一道独特的风景,脱离了学术的归类,脱离了“美德”的衡量。他的独特无须证明,正如恒河无须伏尔加河证明,正如棕榈无须橡树证明。他像一道闪电,穿透重重雾障,让人看清生命中的焦灼与负重,看清这焦灼与负重的虚妄。 克里希那穆提(1895-1986)被公认为二十世纪最卓越的灵性导师,他的演讲录及著作已超过70本书,并被翻译为各国语言。《爱与思-生命的注释Ⅰ》是克里希那穆提《生命的注释》第一卷(书名为编辑所加)。本书基本采用问答形式,所选编的问答俱来自克氏与最平凡的普通大众。他们从四面八方汇聚,带着自己生命中的焦虑,和克氏作一次心灵的沟通。那样的文字和对话,是活生生的生命。翻看那些五六十年代人的询问,和现在的人的心态并无二致。时间在某个地方的确是停止了。本书译者具有较为...
这是一本没有名人名言的书。是的,克里希那穆提就是那么自由而纯净,除了对话者的提问,书里找不到任何前贤先誓的只方片语。
这是一个独特的声音,这是一道独特的风景,脱离了学术的归类,脱离了“美德”的衡量。他的独特无须证明,正如恒河无须伏尔加河证明,正如棕榈无须橡树证明。他像一道闪电,穿透重重雾障,让人看清生命中的焦灼与负重,看清这焦灼与负重的虚妄。
克里希那穆提(1895-1986)被公认为二十世纪最卓越的灵性导师,他的演讲录及著作已超过70本书,并被翻译为各国语言。《爱与思-生命的注释Ⅰ》是克里希那穆提《生命的注释》第一卷(书名为编辑所加)。本书基本采用问答形式,所选编的问答俱来自克氏与最平凡的普通大众。他们从四面八方汇聚,带着自己生命中的焦虑,和克氏作一次心灵的沟通。那样的文字和对话,是活生生的生命。翻看那些五六十年代人的询问,和现在的人的心态并无二致。时间在某个地方的确是停止了。本书译者具有较为丰富的翻译经验,翻译精心,文字讲究,很好地体现了克里希那穆提原文优雅的风格。
暂无回复